جهّز أعمدة النص المصدر والمخرجات
احتفظ بالنص الأصلي في عمود واحد واكتب الترجمة في عمود جديد. هذا يمنح فريق المراجعة عرضاً جانبياً واضحاً لفحص الجودة.
SheetsX
SheetsXتعمل الترجمة المجمعة بأفضل شكل عندما يكون النص المصدر واللغة المستهدفة ومنطق المراجعة منظماً في أعمدة قبل تشغيل سير العمل.
احتفظ بالنص الأصلي في عمود واحد واكتب الترجمة في عمود جديد. هذا يمنح فريق المراجعة عرضاً جانبياً واضحاً لفحص الجودة.
أخبر النموذج بالسوق المستهدف والجمهور والنبرة المطلوبة. هذا يعطي عادةً نتائج أكثر فائدة من أمر ترجمة عام.
راجع عينة ممثلة للتأكد من دقة المصطلحات والتنسيق والنبرة، ثم طبّق الـ prompt نفسه على بقية الصفوف.